venerdì 4 febbraio 2022

Luigi Cannillo "Between Windows and Skies Selected Poems 1985-2020", Translated by Paolo Belluso, Gradiva Publication

 



Da Volo simulato / Simulated flight

Campanotto, 1993

 

Per quanto nati osservatori attivi

non si notava subito la linea

alle spalle – ed anche in questo caso

separate in ordine e affiancate

sarebbero apparse in binario

Dall’una all’altra parte invece si lanciano

scale i pirati alla conquista

in un formicolare continuo

Trovarci in posizione in questa trincea

dove ogni equilibrio è un bilancio

di apprensioni e rancore e disciplina

pericolosamente in bilico

si giurano vendetta all’infinito

Né critica prevale né dovere

Piegano così le attese i risultati

– non viceversa – e celebra la vita

lo scontro a un tavolo di trattativa

 

Born as active observers yet

we did not notice at first the line

behind us – and even then

separate, orderly, and one next to the other

they would appear as tracks

From both sides instead pirates

to the conquest throw ladders

in a ceaseless swarm

We must hold our post in this trench

where every balance is a budget

of apprehensions and rancor and discipline

dangerously poised

they swear eternal vengeance against each other

Neither criticism nor duty prevails

Thus results bend expectations

– not the reverse – and conflict

celebrates life at a negotiating table

 

da Cielo privato / Private sky

Joker, 2005

 

Non ritornate più, ospiti segreti

come radice che riaffiora a distanza

La vostra casa è altrove

L’epoca dell’assenza e il respiro

dei viventi non si annullano

circolano invece qui saldati

Non le care presenze, le reliquie

ma una rete di angeli ostili

a stordire le caviglie e il sogno

La sostanza sopravvive alle creature

nella visione, insiste a custodire

la specie estinta e la reincarna

Chiedevo a bassa voce padre

mostrami la cicatrice, la guerra

ma il panno non si è sollevato allora

la mano scostata dall’offesa

L’alleanza sta affiorando adesso

il segno incide fresco la mia pelle

 

Come back no more, secret guests

as root surfacing far off

Your home is elsewhere

Time of absence and breath

of the living do not vanish

here they roam welded instead

No dear presence, no relics

but a web of hostile angels

stunning our ankles and dreams

Substance outlives creatures

in the vision, it persists in keeping

the extinct species and gives it rebirth

I was softly asking father

show me the scar, the war

but the fabric was not lifted then

the hand pulled aside from the offense

The alliance is now emerging

the mark engraving my skin fresh

 

 

da Galleria del vento / Wind tunnel

La Vita Felice, 2014

 

 L’ordine della madre impronta

forme e limiti, ogni creta

e vetro in ogni armadio:

quanto accanto, quanto a distanza

mormorando il nome

Ha soffiato vento nelle spugne

acceso le luci necessarie

E i nomi scomposti così sussurrati

si definiscono attorno ai confini

conversano, è quel discorrere

l’ordine ad animare la casa

Il materno si dichiara al mondo

nella cura, la scriminatura

nel tesoro delle bocche

L’origine, lo spazio si dispongono

nelle valigie, così l’universo

viaggia con noi, stabilito

nei nostri gesti e nel sonno

 

The mother’s order imprints

shapes and limits, each clay

and glass in each cupboard:

what close, what in the distance

murmuring the name

She blew wind in the sponges

switched on the necessary lights

And the disassembled names thus whispered

define themselves around the borders

they conversate, it is that talking

the order that animates the house

Motherhood declares itself to the world

in the care, the parting line

in the treasure of the mouths

The origin, the space arrange themselves

in the suitcases, so the universe

travels with us, established

in our gestures and in sleep

 


Dalla nota introduttiva

di Luca Ariano

 

In questa antologia, Luigi Cannillo raccoglie una scelta di poesie scritte e pubblicate nel corso di trent'anni. Si inizia da Transistor (TS, 1985) fino alla silloge inedita Dal Lazzaretto.

In Volo Simulato (Campanotto, 1993) il poeta milanese ci propone un "volo simulato" che solo i poeti sanno fare in parte con la loro fantasia, in parte con quell'occhio acuto di chi osserva la realtà e i suoi cambiamenti. Nel 1999 Cannillo, sempre per Campanotto, dà alle stampe Sesto senso in cui il poeta riflette su alcuni aspetti dell'arte e del patrimonio artistico che ha lasciato una traccia importante non solo nel poeta stesso, ma nella civiltà umana.

Dopo un"volo simulato" dal cielo di un decennio prima, si passa ad un Cielo privato (Joker, 2005) dove pare evidente la maturazione stilistica e tematica di Cannillo che con questo ossimoro, (come nota nella prefazione Gabiela Fantato), ci offre un tocco del tutto personale e originale. Un cielo privato, personale, mescolato alla visione universale in uno sfondo padano, lombardo, inerente al vissuto del poeta milanese. Un'altra tematica che compare in questa raccolta e che sarà presente anche in opere successive, è senz'altro quella dell'Eros e del corpo sempre descritto con tocco lieve e delicato. Arriviamo al 2014 con Galleria del vento (Ed. La Vita Felice) dove il tema dominante è il lutto, la perdita, in particolare nel nucleo di poesie L'ordine della madre riferite naturalmente alla perdita del genitore. Cannillo non è mai retorico o sentimentale, come rileva giustamente Sebastiano Aglieco nella sua prefazione Il poeta è solo in questa "galleria del vento" che tutto muove e travolge.

Ed eccoci giunti ad alcune poesie inedite della raccolta Dal Lazzaretto, in cui Milano e i suoi luoghi presenti e passati fanno da protagonisti. Molto ci sarebbe da scrivere su queste poesie inedite, ma anche su tutta la produzione di Cannillo. Abbiamo voluto trasmettere alcune impressioni e suggestioni di un poeta la cui opera merita di essere letta integralmente per poter rivedere nei suoi versi non solo il proprio privato, ma anche l'universalità del cielo che solo i veri poeti sanno descrivere coi loro versi.


Luigi Cannillo, poeta, saggista e traduttore, è nato e vive a Milano. Ha pubblicato, tra le raccolte di poesia più recenti, Sesto senso, Campanotto, 1999; Cielo Privato, Joker Ed., 2005, e Galleria del vento, La Vita Felice, 2014 e, di recente, l’antologia bilingue Between Windows and Skies – Selected Poems 1985 – 2020, Gradiva Publications, 2022. È presente in antologie, raccolte di saggi e blog. Ha collaborato alla redazione dell’Annuario Crocetti 2000 e di Sotto la Superficie - Letture di poeti italiani contemporanei, Bocca Ed., 2004. Ha curato La biblioteca delle voci – Interviste a 25 poeti italiani, Joker Ed, 2006, l'antologia Il corpo segreto – Corpo ed Eros nella poesia maschile, LietoColle, 2008, e, con Sebastiano Aglieco e Nino Iacovella, Passione Poesia – Letture di poesia contemporanea, CFR, 2016. È organizzatore culturale, collaboratore editoriale, socio dell'Associazione Culturale Milanocosa. È stato redattore e co-direttore della rivista “La Mosca di Milano”.  È collaboratore della rivista internazionale “Gradiva”, New York/Firenze. Collabora con artisti visivi e musicisti.

 

 

Nessun commento: