IRMA KURTI – POESIA DI ANTOON VAN DEN BRAEMBUSSCHE (BELGIO) IN TRE LINGUE. DAL PROGETTO “POESIA SENZA FRONTIERE”, FONDAZIONE CULTURALE “ITHACA” IN SPAGNA
L'AMORE IN TEMPI DI LOCKDOWN
Io pongo la mia mano
sul silenzio
del tuo corpo.
Bacio la luce d'autunno
sulla tua spalla.
Dentro di te morirò
e non morirò mai.
Non vedrò mai la fine
mai l'ora
in cui gli anni tacciono.
ANTOON VAN DEN BRAEMBUSSCHE, Belgio
Da: “De schaduw van Morandi” (L'ombra di
Morandi)
Uitgeverij P, 2022).
Dipinto di Everlyn Nicodemus, “Forza
silenziosa”
Dal progetto “Poesia senza frontiere”, Fondazione
Culturale “Ithaca” in Spagna del poeta e traduttore di fama internazionale
GERMAIN DROOGENBROODT. Traduzione in lingua
italiana e albanese a cura di IRMA KURTI
LOVE IN TIMES
OF LOCKDOWN
I lay my hand
on the silence
of your body.
I kiss the autumn light
on your shoulder.
Within you I will die
and never die.
Never see the end
never the hour
in which the years fall silent.
Antoon Van den Braembussche, Belgium
English Translation: Dick van
Spronsen
From: “De schaduw van
Morandi” (The shadow of Morandi)
Uitgeverij P, 2022).
Painting by Everlyn Nicodemus, “Silent Strength”
From the “Poetry without borders” project of the Ithaca Cultural Foundation in Spain directed by the well-known international poet, translator and publisher of modern poetry GERMAIN DROOGENBROODT. Translated into Italian and Albanian by IRMA KURTI.
DASHURI NË KOHËN E IZOLIMIT
Unë vë
dorën
mbi heshtjen
e trupit tënd.
Unë
puth dritën e vjeshtës
mbi supin tënd.
Brenda
teje do të vdes
dhe asnjëherë nuk do të vdes.
Kurrë
nuk e shoh fundin
as orën
gjatë së cilës vitet heshtin.
Antoon
Van den Braembussche, Belgjikë
Nga: “De schaduw van Morandi” (Hija e Morandit)
Uitgeverij P, 2022).
Pikturë nga Everlyn Nicodemus, “Forcë e heshtur”
Nga projekti “Poetry without borders – “Poezia pa
kufij” i Fondacionit Kulturor Ithaca në Spanjë drejtuar nga poeti, përkthyesi
dhe botuesi i njohur i poezisë moderne ndërkombëtare Germain Droogenbroodt.
Përkthyese në gjuhën shqipe është Irma Kurti.

Nessun commento:
Posta un commento