IRMA KURTI PUBBLICA IL SUO
TRENTESIMO LIBRO IN LINGUA ALBANESE: “DIALOGHI CON POETI E SCRITTORI DI
TUTTO IL MONDO”
Il libro è pubblicato a Pristina, in Kosovo con il logo della casa editrice “Lena Grafik” e contiene 20 interviste. L’immagine della copertina è del fotografo Biagio Fortini. Gli autori intervistati sono: Ana Stjelja, Carole Matthews, Carolyn Martin, Duane Vorhees, Daniela Andonovska, Elisabeth Esguerra Castillo, Germain Droogenbroodt, Huguette Bertrand, Hannie Rouweler, Hiram Larew, Laura Stamps, Luis Cruz Villalobos, Michael Lee Johnson, Naila Hina, Norbert Gorà, Robin Barrat, Rosy Gallace, Stanley Barkain, Tamikio L. Dooley e Zlatan Demirovic.
Nella prefazione, scritta dall'autrice, leggiamo: "Questo è il
secondo libro di saggistica dopo quello intitolato "Frammenti di note
sulle strade deserte" (2013), pubblicato con il logo della Morava Edizione.
Si tratta di un'altra mia passione, quella del giornalismo, i cui inizi sono
stati prima degli anni '90 con pubblicazioni su vari giornali in Albania come
"Shkumbini" e "Bashkimi", così come successivamente,
durante il mio lavoro di giornalista in altri giornali a cominciare dal
quotidiano “Mësuesi” (L’insegnante), per continuare con “Alternativa SD” e “Dita Informacion”.
In questa opera ho selezionato 20 interviste condotte nel periodo
2021-2024. Sono autori che mi hanno ispirata con la loro creatività, ma
soprattutto con il loro lavoro tenace, con la passione e dedizione nel campo
della cultura. Le interviste sono state pubblicate periodicamente sul
quotidiano "Nacional" in Albania, così come sulla rivista
"Orfeu" in Kosovo. Esse sono state pubblicate in lingua italiana,
sulle riviste “Oceano News”, “Alessandria oggi” e “Saturno Magazine”. In lingua
inglese sulle riviste "Poetryzine", così come "Ila
Magazine" negli Stati Uniti, sul blog "Worldwide Writerweb " e sul giornale "Quick World News" in Kosovo.
Ho avuto la fortuna di dialogare con diverse personalità del mondo
della cultura e di scoprire non solo la loro passione, la sensibilità, l’ineguagliabile
contributo alla diffusione e alla pubblicazione dell'arte della scrittura, ma
soprattutto la modestia."
Irma Kurti ha pubblicato 30 libri in lingua albanese, 26 in italiano,
16 in inglese e 2 in francese. Ha tradotto 21 libri di poesia e narrativa di diversi autori, oltre a tutte le sue opere edite in italiano e inglese.
Irma Kurti è una delle poetesse albanesi più tradotte e pubblicate in
diversi stati del mondo. I suoi libri sono tradotti e pubblicati in 17 paesi: Stati Uniti, Canada, Francia, Italia,
Grecia, Belgio, Paesi Bassi, Romania, Turchia, Kosovo, Filippine, Camerun,
India, Cile, Serbia, Colombia e Argentina.
Pubblicato sulla rivista “Approccio Italo
Albanese” del giornalista ed editore Artur Nura
Il libro è pubblicato a Pristina, in Kosovo con il logo della casa editrice “Lena Grafik” e contiene 20 interviste. L’immagine della copertina è del fotografo Biagio Fortini. Gli autori intervistati sono: Ana Stjelja, Carole Matthews, Carolyn Martin, Duane Vorhees, Daniela Andonovska, Elisabeth Esguerra Castillo, Germain Droogenbroodt, Huguette Bertrand, Hannie Rouweler, Hiram Larew, Laura Stamps, Luis Cruz Villalobos, Michael Lee Johnson, Naila Hina, Norbert Gorà, Robin Barrat, Rosy Gallace, Stanley Barkain, Tamikio L. Dooley e Zlatan Demirovic.
Nella prefazione, scritta dall'autrice, leggiamo: "Questo è il
secondo libro di saggistica dopo quello intitolato "Frammenti di note
sulle strade deserte" (2013), pubblicato con il logo della Morava Edizione.
Si tratta di un'altra mia passione, quella del giornalismo, i cui inizi sono
stati prima degli anni '90 con pubblicazioni su vari giornali in Albania come
"Shkumbini" e "Bashkimi", così come successivamente,
durante il mio lavoro di giornalista in altri giornali a cominciare dal
quotidiano “Mësuesi” (L’insegnante), per continuare con “Alternativa SD” e “Dita Informacion”.
In questa opera ho selezionato 20 interviste condotte nel periodo 2021-2024. Sono autori che mi hanno ispirata con la loro creatività, ma soprattutto con il loro lavoro tenace, con la passione e dedizione nel campo della cultura. Le interviste sono state pubblicate periodicamente sul quotidiano "Nacional" in Albania, così come sulla rivista "Orfeu" in Kosovo. Esse sono state pubblicate in lingua italiana, sulle riviste “Oceano News”, “Alessandria oggi” e “Saturno Magazine”. In lingua inglese sulle riviste "Poetryzine", così come "Ila Magazine" negli Stati Uniti, sul blog "Worldwide Writerweb " e sul giornale "Quick World News" in Kosovo.
Ho avuto la fortuna di dialogare con diverse personalità del mondo della cultura e di scoprire non solo la loro passione, la sensibilità, l’ineguagliabile contributo alla diffusione e alla pubblicazione dell'arte della scrittura, ma soprattutto la modestia."
Irma Kurti ha pubblicato 30 libri in lingua albanese, 26 in italiano, 16 in inglese e 2 in francese. Ha tradotto 21 libri di poesia e narrativa di diversi autori, oltre a tutte le sue opere edite in italiano e inglese.
Irma Kurti è una delle poetesse albanesi più tradotte e pubblicate in diversi stati del mondo. I suoi libri sono tradotti e pubblicati in 17 paesi: Stati Uniti, Canada, Francia, Italia, Grecia, Belgio, Paesi Bassi, Romania, Turchia, Kosovo, Filippine, Camerun, India, Cile, Serbia, Colombia e Argentina.
Pubblicato sulla rivista “Approccio Italo Albanese” del giornalista ed editore Artur Nura
Nessun commento:
Posta un commento