Raed Anis Al-Jishi con ironia, sensibilità e leggerezza racconta la vita



Burgundy

Let it out.

Make me elaborate my journey

Between your eyes,

Finding the truth,

Winning the impossible hope.

Where is that burgundy tremor

To delete all the seasons

And live ourselves

As a morning

When the evening

Is coming ahead?



Borgogna

Sfogati.
Fammi elaborare il mio viaggio
Tra i tuoi occhi,
Trovare la verità,
Vincere l'impossibile speranza.
Dov'è quel tremore di Borgogna
che cancella tutte le stagioni
E ci fa vivere
Come fossimo un mattino
Quando la sera
Sta arrivando?



Grieve

Are you suffering from

The anxiety of poetry

And the reading pain?

Take my letters.

Share the bread of ink,

Sea, and the salt of the sailors chants

With me.

Some grief cant end

Till it hurts you more
Than you bear to speak.


Il dolore



Stai soffrendo?
L'ansia della poesia
E il dolore della lettura?
Prendi le mie lettere.
Condividi con me il pane dell'inchiostro,
Il mare e il sale e i canti dei marinai.
Qualche dolore che non può finire
Finché ti farà più male
Di quello che ti indurrà a parlar
e.

traduzione a cura di Claudia Piccinno

guarda,senti,volahttps://www.amazon.com/Bleeding-Gull-Look-Feel-Fly/dp/1482891069
...recita il sottotitolo.......

 https://books.google.it/books/about/Bleeding_Gull.html?id=ckekAwAAQBAJ&redir_esc=y

Nessun commento: